Сегодня многие представители бизнеса едут в Китай на выставки и переговоры. Результаты таких поездок напрямую зависят от взаимопонимания сторон. Если ваш потенциальный партнер относится к другой культуре и говорит на другом языке, то вам необходимы услуги переводчика. Хороший специалист поможет преодолеть языковой барьер и разобраться в особенностях ведения бизнеса в Китае. 

Переводчик сделает Вашу бизнес-поездку в Китае более продуктивной! Услуги переводчика также необходимы для поддержания общения с китайскими партнерами после установления контакта при личной встрече. Речь идет о деловой переписке, обмене документами и последующих переговорах. Наконец, Вам может потребоваться письменный перевод технической документации и информации о продукте.

СКОЛЬКО СТОЯТ УСЛУГИ ПЕРЕВОДЧИКА В КИТАЕ?

Переводчики бывают разные, а значит, стоимость их услуг тоже различается. Средняя стоимость услуг устных переводчиков в Китае составляет $110-130 в день (за 8 часов работы). При этом можно постараться и найти переводчика за $80 и даже за $50 в день, а можно нанять профессионала за $200-300 в день. Чем обусловлен такой разброс цен?

1) Родной язык переводчика. Обычно услуги русско-язычных переводчиков дороже, чем услуги носителей китайского языка. Это не связано с уровнем владения иностранным языком. Просто слышать безукоризненную родную речь приятнее (в китайском-то вы все-равно ничего не понимаете). Кроме того, носитель русского языка ближе к вам с точки зрения культуры, и вам будет легче понять нюансы.

2) Город. Ставки переводчиков различаются в зависимости от города. В Гуанчжоу средние цены $100-120. В Шанхае – чуть дороже ($120-150). В Тайване - $150-200. В Гонконге – $150-300. Эти различия связаны, прежде всего, с уровнем жизни и цен в городе.
3) Тематика перевода. Технический и медицинский перевод традиционно дороже, чем перевод в других сферах. За знания нужно платить.

4) Задача. Переводчики понимают, что перевод на переговорах тяжелее, чем на выставках, а сопровождение на шоппинге не требует особого знания языка, хотя может быть утомительно физически. Особенно ценятся переводчики, которые умеют вести переговоры с китайцами и отстаивать вашу точку зрения.

5) Время года. Весной и осенью проводится большое количество выставок, в том числе знаменитая Кантонская ярмарка. Это то время, когда заказов много и переводчик может подзаработать. Поэтому цены на это время возрастают на 10-20%.

Дополнительные расходы. В случае, если переводчик не живет в городе оказания услуг, вам придется дополнительно оплатить расходы на транспорт и проживание. Также обычно заказчик оплачивает переводчику обед. Это небольшая статья расходов, но очень выгодная для клиента, так как переводчик выберет хороший ресторан по вашему вкусу. Впрочем, это по согласованию с переводчиком.

Необходимо помнить о том, при проведении переговоров с деловыми партнерами их успешность в значительной степени зависит от переводчика. Лучше всего воспользоваться услугами переводчика по рекомендации. Если такого не нашлось, то придется пользоваться интернетом.

СУЩЕСТВУЮТ СЛЕДУЮЩИЕ ВИДЫ ВЕБСАЙТОВ, ПОЗВОЛЯЮЩИХ РЕШИТЬ ДАННУЮ ПРОБЛЕМУ:

• Посредники. Это онлайн-ресурсы, содержащие анкеты переводчиков. Они предоставляют возможность выбрать подходящего переводчика и получают доход от оказания посреднических услуг. Никакой ответственности за работу выбранного клиентом специалиста они не несут.

• Вебсайты фирм, предоставляющих услуги переводчиков в Китае. Такие фирмы могут иметь собственный штат переводчиков, а также сотрудничать с внештатными переводчиками.

• Вебсайты частных переводчиков.

 

Каждый из перечисленных вариантов имеет свои плюсы и минусы. Сотрудники компании 1KARGO подберут опытных переводчиков для работы в Китае. Наши специалисты сотрудничают с частными и корпоративными клиентами во всех случаях, когда необходимо качественное лингвистическое сопровождение.

Получить бесплатную консультацию по данному вопросу можно по телефону бесплатной "горячей линии" 8 800 7000 842, электронной почте: 88007000842@1kargo.ruи или сайте:1kargo.ru.

ЕСТЬ ВОПРОСЫ? ЗАДАЙТЕ ИХ НАМ!

Нажимая кнопку «Отправить», я подтверждаю, что согласен с условиями на обработку персональных данных